I was strolling on the Avenue, my heart open to the unknown.
I wanted to say hello to anyone, and it was to you
I said not much of anything.
It was enough to talk to you to make a connection.
Refrain:
On the Champs-Elysées, on the Champs-Elysées
In the sun, in the rain
At midday or at midnight
There is everything you want on the Champs-Elysées.
You told me you had a date in a cellar with crazy friends
who live with guitar in hand from night to morning.
So I went with you.
We sang, we danced, and neither of us thought of kissing.
''Refrain''
Last night two strangers
this morning on the avenue, two people in love, tired
from the long night.
From the Place de l'Etoile to the Concorde
an orchestra of a thousand chords;
all the birds of daybreak singing of love
''Refrain''
''Refrain''
|
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Refrain:
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie,
à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
''Refrain''
Hier soir deux inconnus et
ce matin sur l'avenue, Deux amoureux tout étourdis
par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde,
un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
''Refrain''
''Refrain''
|